ویژهنامه: میان خانه و افق؛ ایرانیان چگونه عید را در امارات جشن میگیرند
— صبح روز ۱۶ ژوئن ۲۰۲۴، همزمان با طلوع خورشید بر فراز دبی، هزاران نفر در مسجدهای سراسر شهر برای برگزاری نماز عید قربان گرد هم آمدند. خانوادهها از ساعات اولیه صبح، با لباسهای مرتب و رسمی، در خیابانهای آرام به سمت محلهای نماز حرکت میکردند؛ فضاهایی که خیلی زود با صداها، تبریکها و آیینهای مشترک پر میشدند. در سراسر امارات، عید به همین شکل آغاز شد؛ با نماز جماعت، در آغوشگرفتن یکدیگر و ردوبدلکردن آرزوهای خیر، در یکی از مهمترین روزهای تقویم اسلامی.
برای ایرانیان ساکن امارات، ریتم عید از همان جایی آغاز میشود که برای دیگران آغاز میشود. نماز مشترک است، معنا مشترک است و حس این مناسبت نیز مشترک است. اما آنچه پس از آن میآید، اغلب رنگوبویی کاملاً ایرانی دارد؛ چیزی که از حافظه، مهاجرت و تجربه زندگی میان دو سرزمین شکل گرفته است. برای بسیاری، عید فقط یک مناسبت مذهبی نیست، بلکه پلی فرهنگی میان ایران و خلیج فارس است.
در محلههایی مانند دیره، بردبی و جمیرا، خانوادههای ایرانی پس از نماز به خانه بازمیگردند تا روزی را آغاز کنند که محور آن غذا، دیدار و ارتباط است. سفرهها برای هر کسی که در ایران زندگی کرده باشد آشنا هستند؛ برنجهای مخلوط با سبزیجات، خورشهای آرامپز و استکانهای بیپایان چای. حتی زمانی که مواد اولیه از بازارهای محلی تهیه میشوند، هدف بازسازی چیزی مشخص است. مسئله فقط غذاخوردن نیست؛ بلکه بازسازی حس خانه است، حتی اگر موقتی باشد.
فرهاد راهپیما، تاجری ساکن دبی که بیش از بیست سال در امارات زندگی کرده، میگوید: «برای ما عید فقط نماز نیست. سفره است، خانواده است، حرفزدنهاست. همینهاست که عید را کامل میکند. »
تجربه او بازتاب الگوی گستردهتری میان ایرانیان ساکن امارات است؛ کسانی که سالها دبی را هم محل کار و هم محل تداوم زندگی فرهنگی خود دانستهاند. نزدیکی این شهر به جنوب ایران باعث شده نسلهای مختلف بتوانند در عین تطبیق با محیط جدید، آیینها و عادتهای فرهنگی خود را حفظ کنند.
برخلاف ایران که خانوادههای گسترده معمولاً در خانههای بزرگ دور هم جمع میشوند، عید در دبی اغلب در چندین فضا و خانه مختلف جریان پیدا میکند. خانوادهها در طول روز از خانهای به خانه دیگر میروند؛ گاهی در نقاط کاملاً متفاوت شهر. ساختار این دیدارها سیالتر است و تحت تأثیر برنامههای کاری، فاصلهها و واقعیت زندگی شهری قرار دارد. اما هدف اصلی تغییری نکرده است. این دیدارها برای حفظ پیوندها، تازهکردن روابط و معنا بخشیدن به روز عید از طریق حضور کنار یکدیگر انجام میشود، نه لزوماً از طریق بزرگی مراسم.
این الگو با ساختار تعطیلات رسمی امارات نیز تقویت میشود. در سال ۲۰۲۴، تعطیلات رسمی عید قربان از ۱۵ تا ۱۸ ژوئن ادامه داشت و همین موضوع بازهای مشخص برای جشن و دیدار در بخشهای دولتی و خصوصی ایجاد کرد.
برای بسیاری از متخصصان و صاحبان کسبوکار ایرانی، این دوره به فرصتی نادر برای توقف در چرخه مداوم کار تبدیل میشود؛ زمانی برای خانواده و جمعهای اجتماعی.
خودِ دبی نیز نقش مهمی در شکلدادن به تجربه عید دارد. شهر فقط پسزمینه این مناسبت نیست، بلکه بخشی فعال از آن است. فضاهای عمومی میزبان برنامهها، آتشبازیها و فعالیتهای خانوادگی میشوند و فضایی ایجاد میکنند که فراتر از خانهها ادامه پیدا میکند. در سال ۲۰۲۴، مکانهایی مانند دبی پارکس اند ریزورتس جشنهای چندروزه برگزار کردند؛ نشانهای از مقیاسی که عید در امارات در آن برگزار میشود.
برای خانوادههای ایرانی، این موضوع لایه دیگری به تجربه عید اضافه میکند. فضای خصوصی و عمومی همزمان کنار هم قرار میگیرند. ممکن است یک وعده غذای سنتی در خانه، با پیادهروی شبانه در کنار آبهای روشن و پرنور شهر ادامه پیدا کند؛ جایی که فرهنگهای مختلف با یکدیگر تلاقی میکنند. کودکانی که در دبی بزرگ شدهاند، اغلب عید را بهعنوان تجربهای ترکیبی میشناسند؛ جایی که رسوم ایرانی بهصورت طبیعی با فضای گستردهتر خلیج فارس درهم آمیخته است.
لاله حسینی، ایرانی نسل دومی ساکن دبی، میگوید: «جشنگرفتن اینجا حس خاصی دارد. سنتهایت را حفظ میکنی، اما همزمان بخشی از چیزی بزرگتر هم میشوی. میبینی دیگران چطور جشن میگیرند و این تجربه تو را هم تغییر میدهد. »
همین حسِ فضای مشترک یکی از ویژگیهای اصلی عید در امارات است. مسجدها، بازارها و مکانهای عمومی مردم دهها ملیت مختلف را کنار هم قرار میدهند. جامعه ایرانی نیز بخشی از همین ترکیب است؛ جامعهای که بهجای جدایی، در تار و پود اجتماعی گستردهتر شهر نقش ایفا میکند.
در عین حال، بُعد احساسی عمیقتری هم وجود دارد که کمتر دیده میشود. برای بسیاری از ایرانیان ساکن امارات، عید با نوعی حس آرامِ فاصله همراه است. خانوادهها اغلب میان کشورها تقسیم شدهاند؛ برخی در ایران و برخی در خلیج فارس. تماسهای تلفنی و تماسهای تصویری بخشی از آیین عید شدهاند؛ ابزارهایی که فاصله را کمتر میکنند، اما همزمان آن را یادآوری هم میکنند.
فرهاد میگوید: «جشن میگیری، اما همزمان به کسانی فکر میکنی که آنجا نیستند. این هم بخشی از ماجراست.»
همین دوگانگی بخش بزرگی از تجربه مهاجرت را تعریف میکند. این موضوع از شادی عید کم نمیکند، اما لحن آن را شکل میدهد. شادی در کنار تأمل وجود دارد و ارتباط در کنار غیبت معنا پیدا میکند.
با وجود تمام این پیچیدگیها، تجربه کلی عید برای ایرانیان در امارات همچنان عمیقاً مثبت است. تأکید این کشور بر همزیستی و گشودگی فرهنگی باعث شده جوامع مختلف بتوانند هویت خود را حفظ کنند و همزمان بخشی از محیط ملی مشترک باشند. این تعادل فقط در عید دیده نمیشود، بلکه در طول سال نیز قابل مشاهده است.
از نظر عملی، این فضا به ثبات اقتصادی و اجتماعی نیز کمک میکند. کسبوکارها و متخصصان ایرانی همچنان در بخشهایی مانند تجارت، لجستیک و خدمات نقش دارند؛ بخشهایی که بهطور مستقیم با جایگاه دبی بهعنوان مرکز منطقهای ارتباط دارند. در این چارچوب، عید هم لحظهای شخصی است و هم جمعی؛ بازتابی از نقطه تلاقی فرهنگ و تجارت.
با گذر روز، ریتم شهر آرامآرام به حالت عادی بازمیگردد. رستورانها شلوغ میشوند، ترافیک بیشتر میشود و زندگی روزمره دوباره جریان پیدا میکند. اما چیزی از صبح همچنان باقی میماند؛ تبریکها، غذاها و حس زمان مشترکی که فراتر از خود تعطیلات ادامه پیدا میکند.
برای ایرانیان ساکن امارات، عید فقط سنتی وارداتی نیست. این مناسبت در طول زمان تحت تأثیر مکان، تجربه و جامعه بازتعریف شده است. عید هم به جایی تعلق دارد که آنها اکنون در آن زندگی میکنند و هم به جایی که از آن آمدهاند.
و در شهری مانند دبی، این تعادل کاملاً طبیعی به نظر میرسد.



