اقتصاد

خنده در زبان دوم؛ مکس امینی شوخ‌طبعی فارسی را به دبی آورد، در حالی که مخاطبان ایرانیِ بریتانیا نیز مسیر کمدی خلیج فارس را دنبال می‌کنند

در حالی که خط افق دبی همچنان در نور جشن‌های تعطیلات طولانی عید می‌درخشد، امشب نوع دیگری از روشنایی فرهنگی در قلب نخل جمیرا شکل گرفت. در تئاتر زعبیل، واقع در هتل جمیرا زعبیل سرای، مکس امینی، کمدین سرشناس ایرانی-آمریکایی، نخستین اجرای خود از مجموعه برنامه‌های پیاپی و مورد انتظارش را روی صحنه برد و نمایشی از طنز مشاهده‌محور ارائه داد که به‌طور ویژه برای جامعه فارسی‌زبان طراحی شده بود.

 

اجرای امشب که به‌طور کامل به زبان فارسی برگزار شد، به نقطه‌ای کم‌نظیر برای همبستگی هزاران ایرانی ساکن امارات تبدیل شد. امینی که به اجرای پرانرژی و توانایی چشمگیرش در بداهه‌پردازی بر اساس تعامل با تماشاگران شناخته می‌شود، به‌راحتی میان ویژگی‌های مشترک زندگی خانوادگی ایرانی و پیچیدگی‌های مدرنِ «شهروند جهانی» بودن در شهری چندفرهنگی مانند دبی حرکت می‌کرد.

 

برای جامعه ایرانی، حضور امینی در دبی چیزی فراتر از یک توقف در برنامه تور هنری اوست؛ لحظه‌ای برای بازتاب فرهنگی. تماشاگران، که ترکیبی از ایرانیان قدیمی دبی، متخصصان تازه‌وارد و مسافرانی بودند که برای تعطیلات عید به امارات آمده بودند، در میان شوخی‌های تند و دقیق امینی درباره الگوی «پدر و مادر ایرانی» و اصطکاک طنزآمیز میان ارزش‌های شرقی و غربی، نقطه مشترک پیدا می‌کردند.

 

نگار، طراح داخلی که همراه خانواده‌اش در این برنامه حضور داشت، گفت: «دیدن مکس در دبی با دیدن او در لس‌آنجلس یا لندن فرق دارد. اینجا شوخی‌ها درباره “تاجرهای خور دبی” یا مدل خاص خریدکردن ما در مراکز خرید، خیلی ملموس‌تر است. این، طنزِ شناختن خودمان است.»

 

این اجرا همچنین برای بخشی از ایرانیان مقیم بریتانیا نیز بازتاب ویژه‌ای داشت؛ افرادی که به‌طور منظم میان لندن و دبی در رفت‌وآمد هستند و همچنان ارتباط نزدیکی با رویدادهای فرهنگی فارسی‌زبان در هر دو شهر دارند. لندن سال‌ها یکی از مراکز اصلی رسانه، سرگرمی و اجرای زنده ایرانی بوده است، اما نقش رو‌به‌رشد دبی به‌عنوان قطب فرهنگی منطقه باعث شده این شهر نیز به مقصدی موازی برای کمدی، موسیقی و برنامه‌های فارسی‌زبان تبدیل شود.

 

از منظر تجاری، موفقیت کامل در فروش بلیت‌های برنامه مکس امینی، که فردا ۱۲ آوریل با اجرایی انگلیسی‌زبان ادامه پیدا می‌کند، بار دیگر ظرفیت اقتصادی گسترده «بخش سرگرمی ایرانیان» در امارات را برجسته کرد. برگزارکنندگان برنامه‌ها می‌گویند رویدادهایی که جامعه فارسی‌زبان را هدف قرار می‌دهند، همواره از بالاترین نرخ‌های مشارکت در بخش اجرای زنده شهر برخوردار هستند.

 

این جذابیت فرامرزی همچنین توجه برگزارکنندگان برنامه‌های سرگرمی و گروه‌های مهمان‌داری مستقر در بریتانیا را جلب کرده است؛ مجموعه‌هایی که به‌طور فزاینده شهرهای خلیج فارس مانند دبی را بازارهایی ارزشمند برای رویدادهای مرتبط با جوامع مهاجر و تولیدات نمایشی سیار می‌دانند.

 

فضای صمیمی تئاتر زعبیل نیز بستری ایده‌آل برای بخش معروف «تعامل با تماشاگران» در اجرای امینی فراهم کرد؛ جایی که او با شوخی از مهمانان ردیف جلو درباره شغل و محل زندگی‌شان سؤال می‌کرد. این گفت‌وگوها، هرچند طنزآمیز و سبک، واقعیتی عمیق‌تر را نیز نشان می‌دادند: جامعه ایرانی در امارات، جامعه‌ای متنوع، موفق و بخشی جدایی‌ناپذیر از بافت اجتماعی کشور است.

 

با پایان اجرای فارسی امشب، لابی سالن پر از صدای خنده و گفت‌وگوهای پرشور بود. در هفته‌ای که با تأمل مذهبی و تجارت لوکس تعریف می‌شد، مکس امینی به تماشاگرانش یادآوری کرد که قوی‌ترین پل میان انسان‌ها، گاهی فقط یک شوخی مشترک است.

عبدالرحمان

من خبرنگار حوزه اقتصاد و رمزارز هستم و سابقه فعالیت رسانه‌ای در امارات متحده عربی و بریتانیا را دارم. تمرکز من بر پوشش دقیق اخبار اقتصادی، تحلیل بازارهای مالی و فناوری‌های نوین است

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا